case book 專題資料[案例]匯編。
專題資料[案例]匯編。 “case“ 中文翻譯: n. 1.箱,盒。 2.鞘,袋,套子,殼,罩,容器。 3 ...“book“ 中文翻譯: n. 1.書,書籍;著作; 〔the B-〕 基督教《圣 ...“book case“ 中文翻譯: 書櫥; 書柜; 書架; 書殼“the case book“ 中文翻譯: 福爾摩斯探案全集 新探案“book case making machine“ 中文翻譯: 制書殼機“book case table“ 中文翻譯: 書柜式桌“the case book of sherlock holmes“ 中文翻譯: 新探案“a book“ 中文翻譯: 根簿;地籍冊; 一本書“book“ 中文翻譯: n. 1.書,書籍;著作; 〔the B-〕 基督教《圣經》。 2.〔常 pl. 〕 賬簿;賬冊;名冊。 3.卷,篇,冊,本;(煙葉等的)一捆,包,把。 4.(歌劇等的)歌詞,腳本 5.裝訂成冊的車票[支票等];(賽馬賭博等的)賭注登記簿;電話號碼簿。 6.〔美俚〕罪狀的總和。 7.給人教益的東西;(從事某項工作的)全部知識[經驗];(歷史等的)紀錄。 8.〔the book〕 慣例,常規。 book of time 歷史。 book of reference 參考書。 examine the books 查賬。 an account book 賬本。 an exercise book 練習本。 The petrified tree was a book of nature. 樹木化石是大自然的歷史記錄。 a sealed book 天書;高深莫測的事。 according to an open book 人所共知的事物。 at one's books 讀書用功。 be written in the book of life 【宗教】列入死后獲救者名單。 bring (sb.) to book 1. 詰問,盤問。 2. 法辦,判罪。 by (the) book 1. 正式地;有根據地,正確地。 2. 照章辦事地;按照慣例。 close the books 1. 【會】結賬,決算。 2. 結束,終止。 come to the book 〔英口〕宣誓能做陪審員。 do [get] the book 〔美國〕受最大處罰。 enter in the books 把…記入賬內。 hit the [one's] books 〔美國〕用功。 hold book 【戲劇】做提詞人。 in one's book 根據自己的判斷。 in sb.'s bad [good] books 失[得]寵于某人,給某人留下不好[良好]的印象。 keep books 上賬,記賬。 kiss the book 吻《圣經》宣誓。 know like a book 熟手,通曉。 like a book 1. 一板一眼地,精確地。 2. 正確地,徹底地。 make book 1. 打賭;(賽馬等)接受不同數目的賭注。 2. 以接受打賭為業 (make book on it that ... 就…打賭)。 off the books 除名,退會。 on the books 列名簿上,做會員。 one for the books 〔口語〕意外事,驚人事。 set books 指定的備考書。 read sb. like a book 對某人的心思完全了解,看透某人。 shut the books 停止交易[來往]。 speak like a [by the] book 確切地說話。 suit sb.'s book 適合某人目的,合某人意的;對某人方便的。 take a leaf out of another's book 仿效別人行動,學某人的樣子,效顰。 take kindly to one's books 好學。 the B- of B-s 《圣經》。 the devil's book(s) 紙牌。 throw the book at 〔俚語〕重罰,嚴罰。 without book 1. 無根據,任意,隨意(亂說等)。 2. 默誦,默記。 vt. 1.登載,登記,記入,給…注冊,給…掛號。 2.預定,定(戲位、車位等);托運(行李等)。 3.(警察)記下(某人的)違法行為。 4.代理…接受(賽馬等的)賭注。 book one's order 登記收到的訂貨單。 book cinema seats 預定電影票。 vi. 1.定坐位;定票。 2.〔主英〕(旅客在旅館)登記姓名。 be booked 〔俚語〕被捉住,逃不脫 (I am booked (for it). 我逃不脫了)。 be booked for [to] 買有往…去的票子;非去不可,約好…,預定好…。 be booked up 已經與人有約;(戲票等)已被預定一空;〔俚語〕無絲毫閑空,太忙。 bookin 〔主英〕登記住入(旅館等)。 bookthrough (to London) 買(到倫敦的)直達票。 adj. 1.書籍的。 2.書本上的。 3.賬面上的。 the book department downstairs 樓下售書部。 book knowledge 書本知識。 book profit 賬面利潤。 adj. -able 〔英國〕可預購〔約、定〕的。 “book for“ 中文翻譯: 訂購往...去的票“book in“ 中文翻譯: 登記姓名; 為...預訂,為...辦理登記手續“by the book“ 中文翻譯: 按常規; 按規則,依照慣例; 有根據,照章辦事; 照章辦事“of a book“ 中文翻譯: 一本書“of the book“ 中文翻譯: 這部書的第二部分“on the book“ 中文翻譯: 已登記; 在書上“the book“ 中文翻譯: 圣經; 那本書; 書中之書“this book“ 中文翻譯: 這本書“this is a book“ 中文翻譯: 這是書“to book“ 中文翻譯: 警告處分; 目標工作簿“as in the case with“ 中文翻譯: 與...的情況一樣“be the case“ 中文翻譯: 情況屬實“case“ 中文翻譯: CASE =computer-aided software engineering 【計算機】計算機輔助軟件工程。 n. 1.情況,狀況;真相。 2.(實)例,事例。 3.訴訟(事件),案件,判例;問題。 4.立場,主張;論據,論辯。 5.病癥;病例;病人,患者。 6.〔美口〕怪人;迷戀(的對象)。 7.【語法】格。 a case of poverty 窮苦的狀況。 a case for conscience 道義問題,良心問題。 a case for life and death 生死問題。 a case in point 恰當的實例,范例。 a case of smallpox 天花病人。 a civil [criminal] case民事[刑事]訴訟。 a murder case殺人事件[案件]。 a leading case判(決)例。 That is not the case.事實不是那樣。 The plaintiff has no case. 原告無話可辯。 a gone case不可救藥的人。 a hard case難癥;難處的人,難纏的人;無賴,光棍。 a singular case奇例;怪人。 as is often the case 這是常有的事( He was absent, as is often the case. 他沒有來,這是常有的事)。 as the case may be 看情形,根據具體情況。 as the case stands 照現在的狀況,事實上。 be in good [evil] case 幸福[不幸福],境況好[不好],身體好[不好]。 case by case 逐一,一件一件地;相機行事地,具體問題具體處理。 Circumstances alter cases. 隨機應變。 drop a case 撤回訴訟。 give the case for [against] sb. 作出對某人有利[不利]的判決。 in all cases 一切,在一切情況下 (to proceed in all cases from the interests of the people 一切從人民的利益出發)。 in any case 無論如何,總之。 in case 1. 如果,若是,假如萬一…,在…的時候〔用作連詞〕( In case it should rain, don't expect me. 如果天下雨,我就不來了)。 2. 以防,免得〔用作連詞〕(Take your umbrella, in case it rains. 帶傘去吧,以防下雨)。 3. 作為準備;以防萬一。 〔用作副詞〕( It may rain, you'd better take your umbrella (just) in case. 天可能下雨,你最好帶上傘以防萬一)。 in case of 要是,如果,萬一( in case of war 如果[萬一]發生戰爭。 in case of need 遇必要時,在緊急時)。 in nine cases out of ten 十之八九,多半( He will not come in nine cases out of ten. 他十之八九[多半]不會來了)。 in no case 決不。 in some cases 有時候。 in the case of 就…說,至于…,論到,提到。 in this [that] case 既然是這[那]樣,假若是這[那]。 just in case 以防萬一;作為準備。 lay the case 陳述。 make out [state] one's case 擺明自己的理由。 put (the) case that... 〔古語〕比如說,假定。 such [that] being the case 情況既然如此,因此。 There are cases where.... 有時候…。 n. 1.箱,盒。 2.鞘,袋,套子,殼,罩,容器。 3.外側,外板;框架。 4.(一)組,一對,兩個。 5.〔美俚〕旅行箱。 6.【印刷】活字(分格)盤。 7.〔美口〕元,塊。 a jewel case寶石盒。 a knife case刀鞘。 upper [lower] case【印刷】大寫[小寫]字盤;大寫[小寫]字母。 work at case排字。 a 5-case note 一張五元鈔票。 vt. 1.把…裝入箱內[袋內];把…插入鞘內;給…加框。 2.包,圍 (with up over)。 3.〔美俚〕查看(地點),觀察,窺探(尤指罪犯作案前的察看地點)。 case the joint 〔美俚〕(罪犯作案前的)現場窺探。 “case in“ 中文翻譯: 下套管“case no“ 中文翻譯: 箱號“if; in case“ 中文翻譯: 倘或; 倘使
Peter f . drucker once said , “ the management of an enterprise , in the ultimate sense , is the management of human resources . “ that is part of the reason why we make this book the first of ceibs case book series 德魯克peter f . drucker說過: “所謂企業管理最終就是人力資源的管理” ,這也是我們將本書作為中歐國際工商學院案例叢書第一輯的原因。 |
|
Peter f . drucker once said , “ the management of an enterprise , in the ultimate sense , is the management of human resources . “ that is part of the reason why we make this book the first of ceibs case book series Drucker )說過: “所謂企業管理最終就是人力資源的管理” ,這也是我們將本書作為中歐國際工商學院案例叢書第一輯的原因。 |
|
Peter f . drucker once said , “ the management of an enterprise , in the ultimate sense , is the management of human resources . “ that is part of the reason why we make this book the first of ceibs case book series 德魯克peter f . drucker說過: “所謂企業管理最終就是人力資源的管理” ,這也是我們將本書作為中歐國際工商學院案例叢書第一輯的原因。 |
|
Peter f . drucker once said , “ the management of an enterprise , in the ultimate sense , is the management of human resources . “ that is part of the reason why we make this book the first of ceibs case book series Drucker )說過: “所謂企業管理最終就是人力資源的管理” ,這也是我們將本書作為中歐國際工商學院案例叢書第一輯的原因。 |
|
case bottle |
|
Ceibs case center s second case book , the selected cases of ceibs , was published by china citic press . the book includes 23 teaching cases in obhr , strategy , marketing , general management and entrepreneurship . one unique feature of this book is the insightful commentaries made by ceibs emba students 2006年12月中歐案例經典體驗emba精英的頭腦風暴一書由中信出版社出版發行,該書共收錄了23篇中歐案例,涵蓋戰略營銷創業人力資源和綜合管理等領域,并邀請了中歐國際工商學院院長朱曉明和萬科企業股份有限公司董事長王石作序。 |
|
Other works that involve the sleuthing of the great detective include the sign of the four 1890 , the memoirs of sherlock holmes 1894 , the hound of the baskervilles 1902 , the return of sherlock holmes 1905 , his last bow 1917 , and the case book of sherlock holmes 1927 但是小說的結局令讀者們非常不滿,這使得道爾最終又讓福爾摩斯重新“復活” ,在1903年道爾發表了空屋,使福爾摩斯死里逃生。 |
|
Peter f . drucker once said , “ the management of an enterprise , in the ultimate sense , is the management of human resources . “ that is part of the reason why we make this book the first of ceibs case book series 德魯克peter f . drucker說過: “所謂企業管理最終就是人力資源的管理” ,這也是我們將本書作為中歐國際工商學院案例叢書第一輯的原因。 |
|
Peter f . drucker once said , “ the management of an enterprise , in the ultimate sense , is the management of human resources . “ that is part of the reason why we make this book the first of ceibs case book series Drucker )說過: “所謂企業管理最終就是人力資源的管理” ,這也是我們將本書作為中歐國際工商學院案例叢書第一輯的原因。 |
|
Ceibs case book series human resource management organizational behavior volume i 中歐國際工商學院案例叢書人力資源與組織行為學第一冊 |